Контракт на поставку на русском и итальянском
В Италии заключение контракта, особенно если речь идет о разовой поставке на относительно небольшую сумму, не является обязательным. Предложение заключить договор в данном случае будет рассматриваться скорее как отклонение от нормальной практики документального оформления сделки. По итальянскому законодательству подтверждение заказа, полученное от поставщика и оформленное в определенной форме — это уже основание для исполнения обязательств, так же как и официальное размещение заказа с подписью клиента — это уже гарантия платежа.
Компании, которые впервые работают с клиентами из СНГ, с настороженностью отнесутся к Вашему предложению подписать контракт. Будьте к этому готовы. Поэтому, когда вы высылаете поставщику проект договора, не поленитесь пояснить, что в некоторых случаях в вашей стране наличие контракта является обязательным условием для оформления сделки и проведения платежа за границу в иностранной валюте.
Для Вашего удобства мы подготовили проект стандартного договора купли-продажи на русском и итальянском языках, который Вы можете использовать как основу для ваших сделок.
Если Вам нужна поддержка в работе с итальянским партнером, Вы всегда можете обратиться в OBICONS. Именно поэтому мы включили в портфель услуги
Желаем успехов в сотрудничестве с Вашим итальянским партнером!
Файл для скачивания:
